Each Thursday evening at the Disquiet Junto group on Soundcloud.com a new compositional challenge is set before the group’s members, who then have just over four days to upload a track in response to the assignment. Membership to the Junto is open: just join and participate.
This week’s project may blow up in my face, because it may simply prove ineffective — or unnecessarily complicated to put into effect — for some participants. The theme is turning text into sound in a specifically abstract manner. At a technological level, though, it simply may not function for everyone involved. I’m hopeful that it will work, but if nothing else, the project provides solid evidence that the Disquiet Junto is as much a place where I, as founder and moderator, experiment as it is for the musicians who respond to the projects with their own tracks. I’ve said in the past that the goal of the Junto is, at its core, to provide a place where people feel comfortable failing — and that’s as true for me as it is for the participants.
The assignment was made late in the day, California time, on Thursday, July 5, with 11:59pm on the following Monday, July 9, as the deadline. View a search return for all the entries as they are posted: disquiet0027-texting.
These are the instructions that went out to the group’s email list (at tinyletter.com/disquiet-junto). They appear below translated into six additional languages: French, German, Japanese, and Turkish, courtesy of Éric Legendre, Allan Brugg, Naoyuki Sasanami, and M. Emre Meydan, respectively.
Disquiet Junto Project 0027: Texting. . . . .We’re continuing the theme of “creative reuse” this week. In past Disquiet Junto projects we have reworked audio files, and in the process of interpreting a photograph as a graphic score, some participants treated the image file as abstract audio. This week, we’ll be interpreting a text file as sound.
Please copy the instructions to this project and save them as a text file. You will then open that file in one or more pieces of audio-processing software. The resulting sound will serve as the foundation of your track. You can only use the sounds resulting from the text file in the process of making your track. You can manipulate the sounds, and you can use multiple versions that result from different pieces of software, but you cannot add any other sounds.
Deadline: Monday, July 9, at 11:59pm wherever you are.
Length: Please keep your track to between 2 and 5 minutes.
Information: Please when posting your track on SoundCloud, please include a description of your process in planning, composing, and recording it. This description is an essential element of the communicative process inherent in the Disquiet Junto.
Title/Tag: When adding your track to the Disquiet Junto group on Soundcloud.com, please include the term “disquiet0027-texting”in the title of your track, and as a tag for your track.
Download: As always, you don’t have to set your track for download, but it would be preferable.
Linking: When posting the track please include this information:
More details on the Disquiet Junto at:
http://soundcloud.com/groups/disquiet-junto/info
Instructions in French:
Projet Disquiet Junto 0027 : textage. . . . .Nous poursuivons cette semaine sur le thème de la « réutilisation créative ». Dans de précédents projets du Junto de Disquiet, nous avons retravaillé des fichiers audio, et dans le processus d’interprétation d’une photographie en tant que partition graphique, certains participants ont alors traité le fichier image en tant qu’audio abstraite. Cette semaine, nous allons interpréter un fichier texte comme son.
S’il vous plait, copier les instructions de ce projet et les enregistrer dans un fichier texte. Vous ouvrirez ensuite ce fichier dans un ou plusieurs éléments d’un logiciel de traitement audio. Le résultat sonore servira de base à votre piste. Vous devez utiliser uniquement les sons provenant du fichier texte dans la production de votre piste. Vous pouvez manipuler les sons, et vous pouvez utiliser plusieurs versions qui résultent des différents éléments du logiciel, mais vous ne pouvez pas ajouter aucun autre son.
Date limite : lundi 9 juillet, à 23 h 59 où que vous soyez.
Durée : Veuillez S.V.P. vous assurer de conserver la durée de votre pièce entre 2 et 5 minutes.
Information : S’il vous plait, lors du téléversement de votre piste sur SoundCloud, veillez à inclure une description de votre processus suite à la conception, la composition et l’enregistrement. Cette description est un élément essentiel du processus de communication inhérente au Junto de Disquiet.
Titre/mot-clé : Lorsque vous ajoutez votre pièce au groupe Disquiet Junto sur Soundcloud.com, veillez à y inclure l’expression « disquiet0027-texting » dans le titre de votre pièce, mais également comme mot-clé.
Téléchargement : comme à l’habitude, vous n’avez pas à permettre le téléchargement de votre pièce, mais cela serait souhaitable.
Lien : lorsque vous publiez votre pièce, S.V.P. inclure ces informations :
Plus de détails à propos Projet Disquiet Junto :
http://soundcloud.com/groups/disquiet-junto/info
Instructions in German:
Disquiet Junto Projekt 0027: Texten. . . . .Wir setzen das Thema der “kreativen Wiederverwertung”diese Woche fort. In vergangenen Disquiet Junto Projekten haben wir Audio Dateien überarbeitet, und im Prozess, eine Photographie als graphische Partitur zu interpretieren, haben einige Teilnehmer die Bilddatei als abstractes Audio behandelt. Diese Woche werden wir ein Text-File als Klang deuten.
Bitte kopiert die Anweisungen dieses Projekts und speichert sie als Textdatei. Ihr werdet sie dann am Stück oder in mehreren Teilen in einem Audio-Programm öffnen. Der resultierende Klang wird als Grundlage eures Tracks dienen. Ihr könnt ausschließlich die aus dem Text resultierenden Klänge verwenden. Ihr könnt die Klänge manipulieren, und ihr könnt mehrere Versionen, die aus unterschiedlicher Software hervorgehen, verwenden, aber ihr könnt keine anderen Klänge hinzufügen.
Abgabefrist: Montag, 9. Juli, um 23:59 Uhr, wo immer ihr seid.
Länge: Bitte haltet den Track zwischen 2 und 5 Minuten.
Information: Bitte fügt eurem Track, wenn ihr ihn auf Soundcloud hochladet, eine Beschreibung des Planungs-, Kompositions- und Aufnahmeprozesses hinzu. Diese Beschreibung ist essentieller Bestandteil des kommunikativen Austauschs, der Disquiet Junto eigen ist.
Titel/Tag: Wenn ihr euren Track der Disquiet Junto Gruppe auf Soundcloud.com hinzufügt, schließt bitte die Bezeichnung “disquiet0027-texting”im Titel und als Tag mit ein.
Download: Wie immer, ihr müsst eure Tracks nicht zum Download freigeben, es wäre aber wünschenswert.
Verlinkung: Wenn ihr euren Track postet, fügt bitte die folgende Information hinzu:
Mehr zu Disquiet Junto unter:
http://soundcloud.com/groups/disquiet-junto/info
Instructions in Japanese:
Disquiet Junto Project 0027: æ–‡å—を鳴らã™. . . . .ã‚ãŸã—ãŸã¡ã¯ã€å¼•ãç¶šãクリエイティヴãªå†åˆ©ç”¨ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã‚’ç¶šã‘ã¾ã™ã€‚éŽåŽ»ã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã§ã¯ã€ä¸€æžšã®å†™çœŸã‚’図形èœã¨ã—ã¦è§£é‡ˆã—ãŸã‚Šã€ã‚ã‚‹å‚åŠ è€…ã¯ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã‚’抽象的ãªéŸ³éŸ¿ã¨ã—ã¦å‡¦ç†ã—ãŸã‚Šã—ã¾ã—ãŸã€‚今週ã¯ãƒ†ã‚ストファイルをサウンドã¨ã—ã¦è§£é‡ˆã—ã¾ã™ã€‚ ã“ã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®æŒ‡ç¤ºã‚’コピーã—ã¦ï¼‘ã¤ã®ãƒ†ã‚ストファイルã¨ã—ã¦ä¿å˜ã—ã¦ãã ã•ã„。ãã—ã¦ã€ãã®ãƒ•ァイルを1ã¤ã¾ãŸã¯ã„ãã¤ã‹ã®ã‚µã‚¦ãƒ³ãƒ‰åŠ å·¥ã‚½ãƒ•ãƒˆã‚¦ã‚§ã‚¢ã§é–‹ãã¾ã™ã€‚ãã®çµæžœã§ããŸéŸ³ç´ æã‚’トラックã®åœŸå°ã¨ã—ã¾ã™ã€‚テã‚ストファイルã‹ã‚‰ä½œã‚‰ã‚ŒãŸéŸ³ç´ æã®ã¿ã‚’使用ã—ã¦ãã ã•ã„。ãªã‚“らã‹ã®æ“作を施ã—ãŸã‚Šã€ã„ã‚ã„ã‚ãªã‚½ãƒ•トウェアã‹ã‚‰å¾—られãŸç•°ãªã‚‹è¤‡æ•°ã®çµæžœã‚’使用ã—ã¦ã‚‚ã‹ã¾ã„ã¾ã›ã‚“ãŒã€ãã®ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ä»¥å¤–ã®éŸ³ã‚’åŠ ãˆã¦ã¯ã„ã‘ã¾ã›ã‚“。
〆切:7月9日月曜日11:59pm ã‚ãªãŸã®å±…ä½åœ°ã«ã‹ã‹ã‚らãš
é•·ã•:2分ã‹ã‚‰5分ã®é–“ã®é•·ã•ã«ã—ã¦ãã ã•ã„
æƒ…å ±ï¼šä½œå“をサウンドクラウドã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã«æŠ•ç¨¿ã™ã‚‹éš›ã«ã¯ã€ã‚ãªãŸã®æ§‹æƒ³ã€ä½œæ›²ã€éŒ²éŸ³ã®éŽç¨‹ã«ã¤ã„ã¦ã®èª¬æ˜Žã‚’ã¤ã‘ã¦ãã ã•ã„。ã“ã®è¨˜è¿°ãŒã“ã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ã®æœ¬æ¥ã®ç›®çš„ã§ã‚るコミュニケーションã«å¤§äº‹ãªã‚‚ã®ã¨ãªã‚Šã¾ã™
タイトルï¼ã‚¿ã‚°ï¼šDisquiet Juntoグループã«ä½œå“を投稿ã™ã‚‹éš›ã«ã¯”disquiet0027-texting”ã‚’ã‚¿ã‚°ã¨ã—ã¦ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã«è¿½åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„
ダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ï¼šã„ã¤ã‚‚ã®ã‚ˆã†ã«å¿…ãšã—もダウンãƒãƒ¼ãƒ‰å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“ãŒã€æœ›ã¾ã—ã„
リンク:投稿ã™ã‚‹éš›ã«ã¯ä»¥ä¸‹ã®æƒ…å ±ã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„ More details on the Disquiet Junto at:
http://soundcloud.com/groups/disquiet-junto/info
Instructions in Turkish:
Disquiet Junto Projesi 0027: TextingTalimatlar:
Bu hafta da “yaratıcı tekrar kullanım” temasıyla devam ediyoruz. Önceki Disquiet Junto projelerinde ses dosyalarını tekrar düzenlemek konusunda çalışmıştık; ve bir fotoÄŸrafın grafiksel nota yazımı gibi kullanıldığı projede bazı katılımcılar verilen görseli soyut ses olarak yorumlamıştı. Bu hafta ise bir yazı dosyasını ses olarak yorumlayacağız.
Lütfen bu projenin talimatlarını bir yazı (text) dosyası olarak kaydedip, bu dosyayı bir (ya da birkaç) ses-düzenleme yazılımında (sanki ses dosyasıymış gibi) açın. Elde ettiÄŸiniz ses, oluÅŸturacağınız parçanın temelini oluÅŸturacak. Parçanız üzerinde çalışırken sadece bu yazıdan elde ettiÄŸiniz sesleri kullanacaksınız. Sesleri dönüÅŸtürebilirsiniz, ve farklı yazılımlar kullanarak elde edeceÄŸiniz farklı versiyonlarını bir arada kullanabilirsiniz, ama baÅŸka ses ekleyemezsiniz.
Son Teslim Tarihi: 9 temmuz pazartesi, 23:59 (bulunduÄŸunuz ülkenin saatine göre)
Uzunluk: Lütfen bestenizin uzunluÄŸunu 2-5 dakika arasında tutun.
Bilgi: Yaptığınız parçayı paylaşırken, lütfen bu parçanın planlama, besteleme ve kayıt süreciyle ilgili bilgi de verin. Bu açıklama, Disquiet Junto’ya içkin iletiÅŸim sürecinin önemli bir parçasıdır.
İsim/Etiket: Parçanızı Soundcloud.com’daki Disquiet Junto grubuna eklerken, lütfen “disquiet0027-texting” kelimesini hem parçanın isminde, hem de etiket (tag) olarak kullanın.
Download: Her zamanki gibi; parçanızın indirilebilir olması gerekmiyor, ama öyle olması tercih edilir.
Linkler: Yaptığınız parçayı paylaşırken, lütfen ÅŸu satırları ekleyin:
More details on the Disquiet Junto at:
http://soundcloud.com/groups/disquiet-junto/info